Chapter 24 Italian Prepositions part 1
a = at, in, on, to; used with verbs of motion, teaching, or learning;  required when an action is directed to a person; used with expressions of time
              contracted with articles as follows
              a + il = al         a + i = ai          a + lo = allo     a +  gli = agli
              a + la = alla     a + le = alle      a + l' = all'
| 1 (place or position) at, in, on | ||
| essere a ~ | to be at ~ | |
| sedere a ~ | to sit at ~ | |
| ai piedi del mọnte | at the foot of the mountain | |
| nato a Milano | born in Milan | |
| abitare al secọndo piano | to live on the second floor | |
| L'aereo atterrò a Roma | The plane landed at Rome | |
| restare a letto | to stay in bed | |
| 2 (motion) to | ||
| andare alla staziọne | to go to the station | |
| andare a casa | to go home | |
| Ho spedito la merce a Lọndra | I sent the goods to London | |
| Vadi a letto! | Go to bed! | |
| 3 (action toward a person) to | ||
| Dallo a me | Give it to me | |
| Regalerò un orolọgio a Paolo | I'll give Paul a watch | |
| Dissi a lei | I talked to her | |
| Lo presentai a Lidia | I introduced him to Lidia | |
| 4 (time) at; in | ||
| a Natale | at Christmas | |
| alle dieci | at ten | |
| all'alba | at dawn | |
| a mezzanotte | at midnight | |
| a pomeriggio inoltrato | late in the afternoon | |
| a diciotto anni | at eighteen | |
| 5 (way or style) by, at, in | ||
| a uno a uno | one by one, one at a time | |
| a dozzine | by the dozen | |
| a intervalli di cinque secọndi | at intervals of five seconds | |
| a mie spese | at my own expense | |
| all'italiana | in the Italian fashion, style | |
| a memoria | by heart | |
| scritto a mano | written by hand, handwritten | |
| a tuo rischio | at your own risk | |
| with verbs of motion, teaching, or learning | ||
| Andiamo a vedere! | Let's go see! | |
| imparare a nuotare | to learn to swim | |
| the English equivalent of the contraction al + an infinitive verb is upon or on. | ||
| Al vederlo, lo salutai | Upon, on seeing him, I greeted him. | |
| accanto a = beside, by, close to, near, next to: | ||
| Accanto al tạvolo | beside (or by, next to) the table | |
| L'uomo accanto a me | the man next to (or beside) me | |
| Stia accanto a me | Keep close to me. | |
| accosto a = close to, near, next to [a synonym for accanto a, but used less frequently] | ||
| appiè di = at the foot of | ||
| appiè di pạgina | at the foot of the page. | |
| attorno a = about, around | ||
| 1 (location) around, round, about | ||
| girare attorno al tạvolo | to go round the table | |
| girare attorno a un argomẹnto | to beat about the bush | |
| sedere attorno al tạvolo | to sit around the table | |
| 2 (estimate) around, about | ||
| attorno alle trè | around three o'clock | |
| attraverso = across, through | ||
| 1 (location) across, through | ||
| C'è un albero attraverso la strada | There is a tree fallen across the street | |
| Veniva attraverso il campo | He was coming across the field | |
| Siamo venuti attraverso il bosco | We came through the wood | |
| guardare attraverso una lente | to look through a lens | |
| passare attraverso una città | to pass through a town | |
| 2 (time) across, over | ||
| attraverso i sẹcoli | over the centuries | |
| attraverso gli anni | through the years | |
| 3 (by way of) through (in the sense of means) | ||
| attraverso lunghe ricerche | through lengthy research | |
| avanti = ahead of | ||
| 1 (location) ahead of | ||
| avanti a tutti | ahead of everybody | |
| passare avanti | to overtake someone or something | |
| 2 (time) before | ||
| avanti Cristo | before Christ | |
| avanti giọrno | before dawn | |
| avant'ieri | the day before yesterday | |
| avanti tempo | ahead of time, prematurely | |
| circa = about, approximately, around, or so, roughly, thereabouts: | ||
| 1 (approximately) | ||
| Il viaggio durerà tre giọrni circa | The journey will last about three days | |
| un uomo di circa sessant'anni | a man of about sixty | |
| circa duemila spettatọri | approximately two thousand spectators | |
| alle trè circa | three o'clock or so | |
| 2 (in reference to) about, as to, with regard to | ||
| Devo parlarti circa il viaggio | I must talk to you about the trip | |
| circa la vostra richiesta | with regard to your request | |
cọn = with (in all  senses)
              contracted with articles as follows
              cọn + il = cọl             c?n + l' = c?ll' cọllo      cọn + gli = cọgli
              cọn + la = cọlla          cọn  + le = cọlle            cọn + l' = cọll'      cọn + loro' = cọloro
| 1 (accompanying) to, towards, with | ||
| Lo vidi cọn lei | I saw him with you | |
| Ho passato la serata cọn amici | I passed the night with friends | |
| Parlai cọloro | I spoke with them | |
| tenersi in contatto cọn | to keep in touch with | |
| L'olio non si mẹscola cọn l'acqua | Oil will not mix with water | |
| confrontare l'originale cọn la copia | to compare the original with the copy | |
| caffẹ cọn panna | coffee with cream | |
| 2 (against) with | ||
| litigare cọn | to quarrel with | |
| ẹssere in guerra cọn | to be at war with | |
| 3 (means) by, by means of , with | ||
| Vediamo cọn gli occhi | We see with our eyes | |
| tagliare cọn il coltello | to cut with a knife | |
| Feci cọn le mie mani | I did it with my own hands | |
| assicurato cọn una catena | fastened with a chain | |
| arrivare col treno | to arrive by train | |
| cọn l'aiuto di Dio | with God's help | |
| 4 (material) from; out of | ||
| Il vino si fa cọn l'uva | wine is made from grapes | |
| 5 (manner) in, with | ||
| fare cọn facilità | to do with ease | |
| procedere cọn cautela | to proceed with caution | |
| cọn tutto il cuore | with all one's heart | |
| cọn sforzo | with effort | |
| 6 (characteristic, possession) with | ||
| a letto cọn la febbre | in bed with a fever, temperature | |
| un uomo cọn i capelli bianchi | a man with white hair | |
| cọn l'arrivo dell'inverno | with the coming of winter | |
| Hai denaro cọn te? | Have you any money with you? | |
| Come va col italiano? | How's your Italian coming along? | |
| Come va cọn quel braccio? | How's it going with your arm? | |
| Sono indietro col lavoro | I'm behind with my work | |
| cọntro = against; when it is used with a personal pronoun, contro is always followed by di | ||
| 1 (in opposition, contrast) against, contrary to, counter to, in opposition to | ||
| cọntro la mia volontà | against my will | |
| cọntro la legge | against the law | |
| un'idea cọntro ragiọne | an idea contrary to reason | |
| votare cọntro una moziọne | to vote against a motion | |
| la mia parola cọntro la tua | my word against yours | |
| 2 (location) against; into | ||
| il tạvolo cọntro il muro | the table against the wall | |
| Ho picchiato la testa cọntro lo scaffale | I knocked my head against the shelf | |
| also used to mean | ||
| cọntro assegno | cash on delivery | |
| cọntro pagamento | on payment | |
| pagamento cọntro documenti | payment against documents. | |
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24-2 24-3 24-4 24-5
This book is available from lulu.com under item number 1937908. Books purchased from Lulu are accompanied by a complete list of irregular verbs and all of their forms.
To send an electronic message to the webmaster, click here:
      This page was last updated:
      26 December 2019